Richteren 20:20

SVEn de mannen van Israel togen uit ten strijde tegen Benjamin; voorts schikten de mannen Israels den strijd tegen hen bij Gibea.
WLCוַיֵּצֵא֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל לַמִּלְחָמָ֖ה עִם־בִּנְיָמִ֑ן וַיַּעַרְכ֨וּ אִתָּ֧ם אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֛ל מִלְחָמָ֖ה אֶל־הַגִּבְעָֽה׃
Trans.wayyēṣē’ ’îš yiśərā’ēl lammiləḥāmâ ‘im-binəyāmin wayya‘arəḵû ’itām ’îš-yiśərā’ēl miləḥāmâ ’el-hagiḇə‘â:

Algemeen

Zie ook: Burgeroorlog, Gibea (plaats)

Aantekeningen

En de mannen van Israel togen uit ten strijde tegen Benjamin; voorts schikten de mannen Israels den strijd tegen hen bij Gibea.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּצֵא֙

togen uit

אִ֣ישׁ

En de mannen

יִשְׂרָאֵ֔ל

van Israël

לַ

-

מִּלְחָמָ֖ה

ten strijde

עִם־

tegen

בִּנְיָמִ֑ן

Benjamin

וַ

-

יַּעַרְכ֨וּ

voorts schikten

אִתָּ֧ם

-

אִֽישׁ־

de mannen

יִשְׂרָאֵ֛ל

Israëls

מִלְחָמָ֖ה

den strijd

אֶל־

bij

הַ

-

גִּבְעָֽה

Gibea


En de mannen van Israel togen uit ten strijde tegen Benjamin; voorts schikten de mannen Israels den strijd tegen hen bij Gibea.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!